|
在斯里兰卡、缅甸与泰国盛行的上座部佛教视巴利经文为出自佛陀之口的真实而权威性记载。西方学者对真实性与权威性问题向有兴趣,十九世纪时初闻这番指称,始以史家手法加以检验。举凡可查的文献与考古残片似已遍查,史学上无懈可击的证实证伪未曾水落石出。发掘出来的,却是大量的次要证据及可能性──表明巴利经典可能是我们拥有的最接近佛陀教说的详细记载──确凿定论则付之阙如。考古学证据表明,巴利语可能非佛陀母语,这能够证明他与巴利母语者交谈时不曾用巴利语么?
巴利圣典在语法上有不规则性,这说明该语言尚处未标准化的早期阶段,还是退化中的后期阶段?
佛陀的生平时代处于这门语言发展过程的哪个阶段?
所发现的其它早期佛教经典片段与巴利经典字句上略有出入,但基本教义无异。这种教义上的一致性,说明它们皆来自佛陀本人,还是有后人共谋,随信仰与习俗的变迁对教义作过一番重整与标准化?
学者们在这些问题上历来急于加入某个阵营,不过他们的论证不可避免地使用了推论、猜想与可能性,因此整个过程便带有不确定性。
不少人把这种不确定性看成是上座部对经文真实性的指称证据不足的表现。然而,仅以此为理由排斥经文的教导,将令我们失去机会,验证其中最不同凡响的断言──人的努力,方向正确时,可以灭尽忧苦。或许我们应当质疑史学方法论,将其ಮ |